Dịch vụ dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ chuyên nghiệp – nhanh chóng tại TPHCM
Song hành với các loại giấy tờ cần có khi xin thị thực của các tổ chức, cá nhân có nhu cầu nhập cảnh nước ngoài. Dịch thuật công chứng là một trong những giấy tờ kèm theo trong hồ sơ xin cấp thị thực mà một số quốc gia yêu cầu. Nếu bạn đang cần đến công chứng bản dịch ngôn ngữ của một quốc gia nào đó về giấy tờ hay văn bản. Hãy cùng Nhị Gia – visa châu Á tìm hiểu ngay về dịch vụ này để có cái nhìn rõ hơn về nó nhé!
Dịch thuật công chứng là gì?
Không ít người nhầm lẫn dịch thuật công chứng và công chứng giấy tờ là một. Điều này gây không ít những khó khăn trong quá trình hoàn thiện hồ sơ, văn bản của mình, Vậy cụ thể thì dịch thuật công chứng là gì? Đang chỉ loại giấy tờ nào? Công chứng bản dịch có cần bản gốc không? Hãy cùng Nhị Gia tìm hiểu tiếp nhé!
Dịch thuật công chứng hay còn được gọi là dịch thuật có chứng thực (tiếng Anh: Notarized translation). Đây là dịch vụ chuyển đổi ngôn ngữ của các tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của người cần dịch thuật. Sau đó sẽ mang những loại tài liệu này ra cơ quan có thẩm quyền để chứng thực nội dung chính xác với nội dung bản gốc.
Một điểm cần lưu ý, các tài liệu nước ngoài cần phải được hợp pháp hóa lãnh sự tại cơ quan ngoại giao trước khi tiến hành dịch thuật và công chứng tư pháp. ngoại trừ một số văn bản được miễn hợp pháp hóa.
Dịch thuật và công chứng tư pháp có cần bản gốc không?
Về nguyên tắc nhằm tránh trường lợi ích việc dịch dịch công chứng không đúng sự thật để chuộc lợi bạn thân. Khi muốn công chứng bản dịch yêu cầu phải có bản gốc để có thể đối chiếu với nội dung.
Song một số trường hợp nếu khách hàng chưa thể cung cấp kịp thời bản gốc thì vẫn có thể sử dụng dịch vụ dịch thuật có chứng thực. Tuy nhiên nếu có đủ tài liệu văn bản gốc đúng với quy định thì mới được tiến hành công chứng bản dịch tại Phòng Tư pháp.
Các loại giấy tờ nào thường được công chứng bản dịch?
Tùy vào đối tượng là người dùng cá nhân hay các cơ quan, doanh nghiệp,… Sẽ có những nhu cầu dịch thuật tài liệu khác nhau. Một số hồ sơ thường được dịch thuật và có chứng thực tư pháp gồm:
Giấy tờ thông tin nhân thân gồm:
- Chứng minh thư, sơ yếu lý lịch, lý lịch tư pháp, giấy kết hôn, giấy khai sinh,
- Hộ khẩu, hộ chiếu, visa,
- Chứng chỉ nghiệp vụ, bằng khen, bảng điểm,
- Quá trình công tác, bảng lương,…
Giấy tờ hồ sơ, tài liệu của công ty, gồm:
- Giấy phép đăng ký kinh doanh,
- Hợp đồng kinh tế,
- Giấy kiểm định chất lượng,
- Báo cáo tài chính, báo cáo thuế,
- Hồ sơ nhân sự, hồ sơ năng lực…
Muốn công chứng bản dịch thuật cần phải có những loại giấy tờ nào?
Thông thường, khi đi công chứng bản dịch thuật bạn cần mang theo một số loại giấy tờ sau:
- Chứng minh thư, căn cước công dân hoặc sổ hộ khẩu;
- Bản gốc giấy tờ cần dịch, công chứng;
- Lệ phí.
Có mấy hình thức chứng thực bản dịch?
Hiện có 3 hình thức chính để thực hiện chứng thực bản dịch, cụ thể:
- Chứng thực bản dịch của Công ty dịch thuật (có chức năng dịch thuật)
- Chứng thực bản dịch của Phòng Tư Pháp thuộc UBND cấp Quận, Huyện (công chứng nhà nước)
- Chứng thực bản dịch của công chứng viên – thuộc Văn phòng công chứng tư nhân.
Các hình thức này bản dịch thuật đều có giá trị pháp lý. Do được xác thực bởi một cơ quan có tư cách pháp nhân, xác nhận chữ ký của người dịch trong đó người dịch. Song, tùy thuộc vào mục đích sử dụng sẽ có yêu cầu bản dịch phải được chứng thực bởi cơ quan nào.
Khi thực hiện dịch thuật có chứng thực tại Phòng Tư Pháp. Hầu hết đều gặp tình trạng thời gian trả hồ sơ khá lâu với mức phí khá cao. Vì thế, nhiều người lựa chọn sử dụng dịch vụ dịch thuật và công chứng tư pháp ở các công ty dịch vụ để đảm bảo được tính nhanh chóng – tiết kiệm.
Nhị Gia cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ chuyên nghiệp – nhanh chóng
Nhị Gia – một trong những đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay, lấy nhanh chuyên nghiệp tại khu vực TPHCM. Với hơn 15 năm kinh nghiệm thủ tục hồ sơ và công chứng. Đồng hành cùng chúng tôi là đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật và chứng thực tài liệu cho khách hàng.
- Dịch thuật đa ngành nghề – đa ngôn ngữ như Anh, Pháp, Trung, Nhật, Hàn….
- Chúng tôi còn hỗ trợ dịch các ngôn ngữ khó như Đan Mạch, Phần Lan, Ba Lan, Cộng hòa Séc, Indonesia…
- Phiên dịch (training, event, tourist,…) đa ngôn ngữ đáp ứng nhu cầu đa dạng của mọi khách hàng.
- Cam kết tính bảo mật trong tất cả các loại hồ sơ và thông tin của khách hàng.
- Xử lý hồ sơ nhanh, lấy ngay trong ngày
- Tư vấn miễn phí và hỗ trợ khách hàng nhanh nhất
- Giao nhận hồ sơ tận nơi và tối ưu, tiết kiệm thời gian của khách hàng.
Hy vọng với những thông tin về dịch thuật và công chứng tư pháp sẽ hữu ích với Quý khách. Cần sử dụng dịch vụ dịch thuật công chứng giá rẻ, uy tín, hãy liên hệ ngay 1900 6654 – 0906 736 788 hoặc info@nhigia.vn để được chúng tôi hỗ trợ.
Xem thêm các bài viết khác: